Najtačniji prevod Biblije

Svi koji veruju da je Novi svet najbolji i najverniji prevod Biblije neka odvoje malo vremena i provere ove stavke.
Videćete da sve promene imaju jedan cilj.
Stvoriti pogrešnu sliku o Bogu te dovesti ljude u zabludu.
Proverite sve i razmislite o tome ko ima interesa da ljudima da pogrešan prevod Biblije i kuda ih to vodi.
Verujem da znate odgovor i sami.

Jehovini svedoci ne bi smeli da provere:
"Naša služba za kraljevstvo" 09/07 strana 3.

Pitanja
Da li “vjerni i razboriti rob” odobrava neovisne grupe Jehovinih svjedoka koji se sastaju kako bi zajedno istraživali Bibliju i debatirali o njoj? (Mat. 24:45, 47).
Ne odobrava. Unatoč tome, u raznim dijelovima svijeta neka naša braća osnovala su grupe koje neovisno istražuju biblijske teme. Neke od tih grupa proučavaju biblijski hebrejski i grčki te provjeravaju točnost prijevoda Novi svijet.

Novi svet-učen i pošten?

Novi svet-učen i pošten?
Proverite koliko je pošten

недеља, 19. јун 2011.

Jovan 16.27

Iako sam o ovom primeru pisao na blogu Jehovini svedoci moram da ga spomenem i ovde jer se ovde radi o prevodu Novi svet.
U Novom svetu piše:

"Naime, sam Otac vas voli jer ste vi voleli mene i verovali ste da sam ja izašao kao Očev zastupnik"

"Kao Očev zastupnik"su Jehovini svedoci jednostavno dodali u Bibliju.


 Primera radi u drugim prevodima to izgleda ovako:

Jer sam Otac ima ljubav k vama kao što vi imaste ljubav k meni, i verovaste da ja od Boga iziđoh.

U čemu je razlika?
U lepoti pisanja i boljem razumevanju?
Ne ,nego još jedan primer menjanja sadržaja Biblije da bi se uloga Isusa umanjila i izmenila.

Već sam spomenuo koliko je Kingdom Interlinear Translation zanimljiva knjiga.
Paralelno se prevodi reč po reč sa starogrčkog na engleski a pored samo na engleskom.
U ovom a i u mnogim drugim primerima se odlično može videti i uporediti da je Kula stražara smišljeno vršila izmene Biblije da bi iskrivila sliku o Isusu.


Upravo Kingdom Interlinear Translation može pomoći Jehovinim svedocima da uvide da im je Kula stražara toliko toga lagala.

I da dodam izvorni tekst ,ali naravno svako može i treba da sam potraži i proveri .

Kao što se da primetiti,"kao Očev zastupnik" ne postoji u Bibliji.
Još jedan u nizu primera prekrajanja Biblije sa ciljem da zavede ljude na pogrešan put. 


субота, 18. јун 2011.

Dela 20.28

Još jedan napad na Isusa prekrajanjem Biblije.
U Novom svetu piše:

Pazite na sebe i na sve stado u kom vas je sveti duh postavio za nadglednike, da pasete Božju skupštinu, koju je Bog kupio krvlju svog Sina.

Uvek mi bude teško kada vidim da pišu Sveti Duh malim slovima, a sotona velikim. Ali to sad nije tema ovog posta.

Ovde su Jehovini svedoci preveli "koju je Bog kupio krvlju svog Sina"

Kako je preveo Karadžić?

28. Pazite dakle na sebe i na sve stado u kome vas Duh Sveti postavi vladikama da pasete crkvu Gospoda i Boga koju steče krvlju svojom;

Na kraju krajeva Karadžić, Šarić ili Čarnić nije bitno kako je ko od njih preveo.
Da pogledamo u manuskripte:


Slobodno uporedite sve manuskripte do kojih možete da dođete, ali nigde ne piše "krvlju svog sina" nego svojom krvlju.
I da bude zanimljivije u Kingdom Interlinear Translatation gde je u engleskom delu u uglaste zagrade ubačeno" sin "dok naravno u prevodu reč po reč nije moglo nigde da se ubaci.


Zato molim one koji budu čitali, da provere zašto je i ovde promenjen sadržaj Biblije i razmisle o tome.
Zanimljivo je objašnjenje u dodatku koje se odnosi na ovaj problem. Jehovini svedoci su po starom dobrom običaju uzeli sebe za svedoka pa navode u objašnjenju zašto je ubačeno "Krvlju svog Sina" time što za referencu uzimaju svoje druge prevode .
Ali kao što sam već obećao, Kingdom Interlinear Translatation zaslužuje mnogo više pažnje pa ću o njemu posebno pisati.
 




Kološanima 1.15-17

Da nastavim sa poređenjem daljih primera kojima se Isus proglašava za stvorenje.


U prevodu „Novi svet“
On je slika nevidljivog Boga, prvenac svega što je stvoreno.

Karadžić
15 On je obličje Boga nevidljivoga, prvorođeni u celom stvorenju.


Reč o kojoj se ovde radi je protokokos (πρωτότοκος) ili prvorođeni.
 
Poređenja radi reč κτίσας (ktisas) znači stvoreno.
Naravno da možete da uporedite i sa svim drugim primerima iz Biblije.
Isus nije stvoren, niti je stvorenje kako organizacija Jehovinih svedoka izmenjivanjem Biblije želi da ga načini. 
U daljem tekstu se ubacuje nekoliko puta reč "drugog" što opet služi da svrsta Isusa među stvorenja.
Evo primera u Kingdom Interlinear Translation:


 

Poslovice ili Priče Solomunove 8.22

U Novom svetu stoji:
„Jehova me je stvorio. Ja sam početak stvaralačkog puta njegovog, najranije od davnih dela njegovih."


U Daničićevom prevodu:
Gospod me je imao u početku puta svog, pre dela svojih, pre svakog vremena.

 U hebrejskim spisima piše:

Šta je zanimljivo u ovom stihu?

Kao prvo od jedne rečenice su napravljene dve da bi se pogrešan prevod  naglasio i da bi se lakše pamtilo.
Za učenje organizacije Jehovinih svedoka je od najveće važnosti da je Isus stvoren, jer je to jedna od osnovnih prekretnica učenja.

U ovom stihu ne piše STVORIO nego posedovao 
קָ֭נָנִי  (ka·na·ni=posedovao)

Radi poređenja,reč stvorio se piše  
   בָּרָ֣א  (ba·ra=stvorio)
i  može da se uporedi sa ovim stihom:
 
 Prva knjiga Mojsijeva 1.
1. U početku stvori Bog nebo i zemlju.

Ovaj primer je dovoljan da podstakne na razmišljanje o tome da Jehovini svedoci pokušavaju da ubede svoje sledbenike da je Isus stvorenje kao i sve ostalo. Na tu temu ima još dosta primera, ali jedno po jedno. Želim da postovi budu kratki i jednostavni za proveravanje.

Jedinstven prevod

Započinjem ovaj blog posvećen knjizi Novi svet za koju organizacija Jehovinih svedoka tvrdi da je najtačniji prevod Biblije.

Postavljaću primere iz Novog sveta i upoređivaću ih sa manuskriptima. To treba samo da bude pobuda čitaocima da sami provere.  Uverite se da je prevod Biblije Jehovinih svedoka nabolji primer manipulacije i prekrajanja koje su bile potrebne toj organizaciji da bi poduprla iskrivljeno učenje o hrišćanstvu.




U predgovoru prevodioci tvrde da :"..nastojali da njegove misli i izjave izraze što je moguće tačnije."
I dalje što možete da uzmete kao vodeću misao kroz ovaj blog tvrdnju:
"Oni osećaju odgovornost i prema čitaocima za čije je večno spasenje neophodna nadahnuta Reč Svevišnjeg Boga..."

Čitajte, proveravajte i svaki put se setite "odgovornosti za večno spasenje". Ako je prevod potpuno pogrešan onda je očigledno da je nekom stalo da mu čitaoc odnosno sledbenik organizacije Jehovinih svedoka pravi društvo u ognjenom jezeru.

Otkrivenje, glava 20
10. I đavo koji ih varaše bi bačen u jezero ognjeno i sumporito, gde je zver i lažni prorok; i biće mučeni dan i noć va vek veka.

I naravno o lažnim proročanstvima organizacije Jehovinih svedoka čitajte ovde  http://jehovinisvedoci.blogspot.com/

I imajte na umu sledeće:

 Otkrivenje 22
18. Jer svedočim svakome koji čuje reči proroštva knjige ove; ako ko dometne ovome, Bog će nametnuti na njega zla napisana u knjizi ov
19. I ako ko oduzme od reči knjige proroštva ovog, Bog će oduzeti njegov deo od knjige života, i od grada svetog, i od onog što je napisano u knjizi ovoj.

Što je najtužnije pripadnici organizacije Jehovinih svedoka sa kojima sam diskutovao na tu temu su ubeđeni da su razlike o kojima je reč samo radi boljeg razumevanja.
Da li je u pitanju ispiranje mozga neka zaključi svako po svom nahođenju nakon poređenja prevoda.


Galatima 1.6-10

Čudim se da se tako brzo odvraćate od onoga koji vas je pozvao Hristovom blagodaću, na drugo evanđelje, koje nije drugo evanđelje, samo ima nekih koji vas zbunjuju i žele da izvrnu evanđelje o Hristu. Ali ako vam čak i mi, ili anđeo sa neba propoveda evanđelje različito od onoga koje smo vam mi propovedali, neka bude proklet. Kao što smo pre kazali i sad opet velim: ako vam ko propoveda evanđelje koje se razlikuje od onoga što ste primili, neka bude proklet. Da li ja sad ljude uveravam ili Boga? ili nastojim da ugodim ljudima? Kad bih još ljudima ugađao, Hristov služitelj ne bih bio.

Na Facebook-u ne sme da se pita

Na Facebook-u  ne sme da se pita
Šta se dešava ljudima koji pitaju Jehovine svedoke za ispravnost prevoda Novi svet