Najtačniji prevod Biblije

Svi koji veruju da je Novi svet najbolji i najverniji prevod Biblije neka odvoje malo vremena i provere ove stavke.
Videćete da sve promene imaju jedan cilj.
Stvoriti pogrešnu sliku o Bogu te dovesti ljude u zabludu.
Proverite sve i razmislite o tome ko ima interesa da ljudima da pogrešan prevod Biblije i kuda ih to vodi.
Verujem da znate odgovor i sami.

Jehovini svedoci ne bi smeli da provere:
"Naša služba za kraljevstvo" 09/07 strana 3.

Pitanja
Da li “vjerni i razboriti rob” odobrava neovisne grupe Jehovinih svjedoka koji se sastaju kako bi zajedno istraživali Bibliju i debatirali o njoj? (Mat. 24:45, 47).
Ne odobrava. Unatoč tome, u raznim dijelovima svijeta neka naša braća osnovala su grupe koje neovisno istražuju biblijske teme. Neke od tih grupa proučavaju biblijski hebrejski i grčki te provjeravaju točnost prijevoda Novi svijet.

Novi svet-učen i pošten?

Novi svet-učen i pošten?
Proverite koliko je pošten

субота, 18. јун 2011.

Poslovice ili Priče Solomunove 8.22

U Novom svetu stoji:
„Jehova me je stvorio. Ja sam početak stvaralačkog puta njegovog, najranije od davnih dela njegovih."


U Daničićevom prevodu:
Gospod me je imao u početku puta svog, pre dela svojih, pre svakog vremena.

 U hebrejskim spisima piše:

Šta je zanimljivo u ovom stihu?

Kao prvo od jedne rečenice su napravljene dve da bi se pogrešan prevod  naglasio i da bi se lakše pamtilo.
Za učenje organizacije Jehovinih svedoka je od najveće važnosti da je Isus stvoren, jer je to jedna od osnovnih prekretnica učenja.

U ovom stihu ne piše STVORIO nego posedovao 
קָ֭נָנִי  (ka·na·ni=posedovao)

Radi poređenja,reč stvorio se piše  
   בָּרָ֣א  (ba·ra=stvorio)
i  može da se uporedi sa ovim stihom:
 
 Prva knjiga Mojsijeva 1.
1. U početku stvori Bog nebo i zemlju.

Ovaj primer je dovoljan da podstakne na razmišljanje o tome da Jehovini svedoci pokušavaju da ubede svoje sledbenike da je Isus stvorenje kao i sve ostalo. Na tu temu ima još dosta primera, ali jedno po jedno. Želim da postovi budu kratki i jednostavni za proveravanje.

4 коментара:

  1. Ljudi molim vas za vase dobro citajte sta u PRAVOSLAVNOJ BIBLIJI pise,nemojte da citate samo iz konteksta nego procitajte sta i dalje pise a ne samo jedan stavak koji ga na svom blogu bezimeni brat postavlja,to vazi i za tebe brate sto postavljas samo nesto sto upucuje na to sto ti tvrdis a ne postavljas sve stavke do kraja da se vidi cela istina a istina je sledeca :

    22 Gospod me je imao u početku puta svog, pre dela svojih, pre svakog vremena.


    23 Pre vekova postavljena sam, pre početka, pre postanja zemlje.


    24 Kad još ne beše bezdana, rodila sam se, kad još ne beše izvora obilatih vodom.

    25 Pre nego se gore osnovaše, pre humova ja sam se rodila;


    26 Još ne beše načinio zemlje ni polja ni početka prahu vasiljenskom;

    27 Kad je uređivao nebesa, onde bejah; kad je razmeravao krug nad bezdanom.

    28 Kad je utvrđivao oblake gore i krepio izvore bezdanu;

    29 Kad je postavljao moru među i vodama da ne prestupaju zapovesti Njegove, kad je postavljao temelje zemlji;


    30 Tada bejah kod Njega hranjenica, bejah Mu milina svaki dan, i veseljah se pred Njim svagda;


    Jel vidite sta pise da je Isus bio stvoren pre svega i da je rodjen pre svih stvaranja,probudite se i pocnite da citate Bibliju,bratski pozdrav za sve,ovim zavrsavam svoje pisanje na ovom blogu,ako neko zeli da nesto vise sazna neka me kontaktira putem E-Maila: kobilje@gmx.net

    ОдговориИзбриши
  2. Анониман31. март 2012. 03:18

    E,sada pogledaj ovo.
    Katolicka Biblija.Kod njih se kaze

    Mudre Izreke 8:

    22."Jahve me stvori kao pocelo svoga djela, kao najraniji od svojih cina, u pradoba"

    23."oblikovana sam jos od vjecnosti, odiskona, prije nastanka zemlje."
    24."Rodih se kad jos nije bilo pradubina, dok nije bilo izvora obilnih voda."
    25."Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije brezuljaka."
    26."Kad jos ne bijase nacinio zemlje, ni poljana, ni pocetka zemaljskom prahu"
    27."kad je stvarao nebesa, bila sam nazocna, kad je povlacio krug na licu bezdana."
    28."Kad je u visini utvrdjivao oblake i kad je odredio snagu izvoru pradubina"
    29."kad je postavljao moru njegove granice da mu se vode ne preliju preko obala, kad je polagao temelje zemlji"
    30."bila sam kraj njega, kao graditeljica, bila u radosti, iz dana u dan, igrajuci pred njim sve vrijeme"

    Hoces da kazes da je i kod Katolicke vere pogresan prevod Biblije?
    Osvrces se na neke stvari koje nemaju blage veze sa tvojim tvrdnjama da JS pogresno prevode.Koja je razlika da li ima jedna recenica ili dve kada je sustina ista?
    Samo zavisi kako ti tumacis Bozije Reci napisane u Bibliji.I kako ih uopste neko tumaci.
    Pa zar nije u tim recima receno da je Isus postojao pre nego bilo sta na Zemlji?
    Ko kaze da je rodjen?
    Pise samo da je bio pored Boga kada je sve to stvarano jer on je prvorodjeni Boziji sin,sin kao duhovno bice koga je Bog stvorio.
    Ovde me nisi ubedio u pogresno tumacenje Biblije.

    ОдговориИзбриши
  3. Анониман23. мај 2012. 07:01

    Могу да кажем да није случајно исто преведено у католичком и овом другом преводу, јер одатле и потичу све обмане и лажи, разне доктрине,учења.

    "И на челу њеном написано име: Тајна, Вавилон велики, мати курвама и мрзостима земаљским."

    ОдговориИзбриши

Galatima 1.6-10

Čudim se da se tako brzo odvraćate od onoga koji vas je pozvao Hristovom blagodaću, na drugo evanđelje, koje nije drugo evanđelje, samo ima nekih koji vas zbunjuju i žele da izvrnu evanđelje o Hristu. Ali ako vam čak i mi, ili anđeo sa neba propoveda evanđelje različito od onoga koje smo vam mi propovedali, neka bude proklet. Kao što smo pre kazali i sad opet velim: ako vam ko propoveda evanđelje koje se razlikuje od onoga što ste primili, neka bude proklet. Da li ja sad ljude uveravam ili Boga? ili nastojim da ugodim ljudima? Kad bih još ljudima ugađao, Hristov služitelj ne bih bio.

Na Facebook-u ne sme da se pita

Na Facebook-u  ne sme da se pita
Šta se dešava ljudima koji pitaju Jehovine svedoke za ispravnost prevoda Novi svet